Engleska riječ za mamurluk povezana je s bizarnim smještajem za pijane mornare iz viktorijanskog doba

Odakle dolazi engleska riječ za mamurluk? Zašto su Europljani stoljećima odbijali jesti patlidžan? Što znače brojne životinjske kosti s dvadeset osam ureza, koje datiraju iz neolitika? Uživajte u zanimljivim činjenicama iz povijesti koje smo za vas odabrali!

1. Ako ste ikad vidjeli nedozreli patlidžan, jasno vam je zašto se ovo povrće na engleskom zove “eggplant” – plodovi, okrugli i bjelkasti, izgledaju baš poput jaja. Ova biljna vrsta potječe iz južne Azije, gdje se uzgajala još u prapovijesti, a prvi pisani zapis o njoj datira iz 554. godine, kad se spominje u kineskom agrikulturnom priručniku “Qimin Yaoshu”. Europa se s patlidžanom upoznala u osmom stoljeću, kad su ga u Španjolsku donijeli Arapi. Na ostatku kontinenta, počeo se konzumiratu tek u šesnaestom stoljeću: zbog intenzivne ljubičaste boje, Englezi su vjerovali da je otrovan, dok su Talijani smatrali da uzrokuje halucinacije i ludilo.

2. U engleskom jeziku, za mamurluk se koristi neobičan pojam “hungover”, što bi se opisno moglo prevesti kao “obješen preko nečeg”. Ovaj termin ima vrlo zanimljivu povijest. U viktorijanskoj Engleskoj, najjeftinija vrsta noćenja je bio smještaj u prostoriji punoj užadi. Gosti, mahom pijani mornari koji bi spiskali lovu u nekoj krčmi, po cijeni od jednog penija mogli su “otpočinuti” na način da se, u društvu više supatnika, presavinu preko tog užeta i tako dočekaju jutro (na slici!).

3. Diljem Europe, otkopano je mnoštvo životinjskih kostiju iz mlađega kamenog doba, s urezima u obliku crtica na njima. Ono što je kod ovih nalaza neobično jest činjenica da se na mnogim od tih kostiju nalazilo točno dvadeset i osam rezova. Što ovo znači? Antropolozi sugeriraju da je riječ o primitoivnoj vrsti kalendara, kojim su se služile neolitičke žene: moguće je da su na kostima bilježile dane do sljedeće menstruacije!

4. Ako vam je kakav zagrebački djedica rekao da je ono što pričate “larifari”, nije vam dao kompliment: htio je reći da pričate gluposti. Odakle ovaj pojam dolazi? Riječ je o složenici koja se, po uzoru na Beč, nekoć u potrebljavala u Zagrebu, za besmislene ili beznačajne stvari. Izraz je u Austriju, a potom i do nas, došao iz talijanskog jezika, od načina na koji je srednjovjekovni glazbeni pedagog Guido Aretinski (991. – 1050.) imenovao note (la, re, fa, re = larifari).


5. Saltimbocca, teletina omotana pršutom i kaduljom a potom marinirana u vinu, jedno je od najrazvikanijih jela rimske huhinje. Recept za njega prvi se put spominje koncem 1800. godine, nakon što ga je lokalni gastronom i pisac Pellegrino Artusi kušao u nekoj trattoriji, oduševivši se profinjenim okusom. Njegov naziv je skraćenica od fraze “saltare in bocca” (“skočiti u usta”), čime se želi reći kako je jelo toliko ukusno da samo skače u usta.

6. Prvi narod za koji se zna da je pušio bili su Maje. Riječ “cigareta” je španjolskog podrijetla i znači “mala cigara”, a u korijenu potonje stoji “cig”, što na jeziku Maja znači “zapaljivo”. Pripadnici tog plemena duhan su umatali u listove šećerne trske ili kukuruza, a miješali su ga s različitim travama i aromatičnim smolama. Prvi podaci o pušenju zapisani su u dnevniku Kristofora Kolumba, koji je 1492. sa zanimanjem promatrao kako Indijanci motaju list duhana, pale ga s jedne strane, a s druge uvlače dim u pluća te ga potom izdišu. Prvi pušači u Europi bili su upravo njegovi mornari.

7. Zapadno od Brijuna, na morskom dnu, počiva olupina austro-ugarskoga putničkog parobroda “Baron Gautsch”. Nekoć velebni brod mogli bismo nazvati prvom žrtvom Prvoga svjetskog rata u Istri. Kad je 1908. godine izgrađen, kao najljepše i najmodernije plovilo parobrodarskog društva “Lloyd”, nitko nije mogao slutiti da će morske valove sjeći vrlo kratko. U kolovozu 1914. godine, brod je prevozio obitelji austrijskih časnika na ruti Boka Kotorska-Mali Lošinj-Trst. Do najveće civilne nesreće austro-ugarske mornarice došlo je zbog kapetanove želje da skrati vrijeme putovanja: usprkos upozorenjima, ovaj hrabri ali i nepromišljeni čovjek pokušao je proći kroz minsko polje. Nije uspio.

Piše: Lucija Kapural

Komentari