Jedan veliki lapsus luksuznog proizvođača tinte ili sramota tiskana u 2000 primjeraka

Fotografija: Screenshot YouTube ( THE SPIDER AT NICKS HOUSE) i Amazon.

Čuli ste pretpostavljamo za “Parker Pen”. U pitanju je proizvođač luksuznog pisaćeg pribora, koji je započeo s radom još davne 1888. godine. Kompanija je dobila ime po svom osnivaču Georgeu Saffordu Parkeru iz Janesvillea u američkoj saveznoj državi Wisconsin. Kompanija i danas djeluje, ali je 2011. preselila na francusko tlo.

Sredinom prošlog stoljeća ovaj je proizvođač krenuo u proboj na meksičko tržište. Tom je prigodom kompanija napravila veliki lapsus. Na novom tržištu je predstavila brzosušeću tintu nazvanu Super Quink. Ovaj se proizvod reklamirao kao super tinta koja se neće razmazati, pa se onda ni vi nećete ‘sramotiti’ zbog teške čitljivosti napisanog. Ako prevedemo engleski slogan na hrvatski onda je on glasio ovako:

Da biste izbjegli neugodnosti, koristite Parker Super Quink,

ali na španjolskom je došlo do greške u prijevodu pa je tekst na kraju glasio ovako:

Da biste izbjegli trudnoću koristite Parker Super Quink.


Parker brzosušeća tinta. Fotografija: Amazon.

Lekcija naučena

Priča o ovoj super tinti i njezinom nesretnom prijevodu se pojavila u knjizi “Greške u međunarodnom poslovanju” (Blunders in International Business), Davida A. Ricksa koja je objavljena 1974. godine. David je osobno kontaktirao kompaniju koja je potvrdila istinitost ove priče. O njoj je i pisao bivši zaposlenik kompanije Roger E. Axtell, koji je izrađivao priručnike za ponašanje izvan vlastite države. On je pribilježio da je ovaj reklamni slogan bio otisnut na emajliranim plakatima i to u impresivnoj brojci od 2000 primjeraka.

Na kraju krajeva kompanija se obrukala, ali je nastavila poslovanje kao da se ništa nije dogodilo. Čini se da je ipak marljivo radila u uklanjanu tragova ove svoje pogreške, pa je dugoj povijesti ove kompanije teško naći ovaj podatak – osim ako svemu ne pristupite kao da tražite “iglu u plastu sijena”. S obzirom na to da kompanija danas djeluje u Francuskoj očito je da je u međuvremenu naučila jezičnu lekciju.

Piše: Sonja Kirchhoffer

Komentari