Diktatorska literatura jednog diktatora – “Sadam Husein kao književnik”!

Kao što je svojevremeno bio moderan izraz Chick-lit, koji se koristio za literaturu namijenjenu mladim ženama razvijenog svijeta iz 90-ih i početka 2000-ih, tako postoji i izraz Dictator-lit. Potonja vrsta literature je za razliku od Chick-lit dugog postanja. Svi su čuli za Sadama Huseina kao diktatora, no malo je nas upoznato s njegovim književnim radom. Ovo književnim shvatite uvjetno jer u osnovi ne znamo je li on napisao doista te knjige ili je riječ o onome što se danas naziva piscima u sjeni, što je mišljenje CIA.

Romantični diktator

Irački diktator Sadam Husein, čini se, da je napisao četiri romana i niz pjesama. Prva dva romana “Zabibah i kralj”, kao i “Utvrđeni dvorac”, objavljena su anonimno. Prvi roman objavljen je prije 22-je godine (prvo izdanje je iz 2000.), a donosi ljubavnu priču između iračkog kralja i prelijepe pučanke po imenu Zabibah. Ljubav između kralja i pučanke opisana je i ovim riječima:

Kada je ona hodala, njegovo je srce bilo spremno iskočiti iz grudi kako bi je sustigao, pao bi pred nju, i onda opet poletio za njom ne bi li saznao kamo ide i služio joj kao svjetlost na njenom putu. (slobodan prijevod)

Vrlo brzo postaje jasno da je kralj sam Sadam, a lijepa Zabibah postaje uskoro metafora iračkog napaćenog naroda. No, možda se pitate gdje su tu Amerikanci, i oni su ovdje naravno upetljani, a kako bi drugačije. Oni su predstavljeni u nezahvalnoj poziciji Zabibahinog nasilnog muža. Radnja se događa, u rodnom gradu Sadama Huseina, u Tikritu. Vrijeme radnje je rani srednji vijek i u osnovi čitav roman svojom koncepcijom, kažu oni koji su ga pročitali, podsjeća na kompilaciju pripovijesti poznatih kao Tisuću i jedna noć. U pričama koje se neprestano vode u romanu između Zabibah i kralja, raspravlja se o politici, slobodnoj volji i nizu drugih pitanja. Roman je u Iraku odmah postao bestseler, a prodavao se za cijenu koja bi odgovarala dolaru, i do sada je, ako ne lažu, prodan u više od milijun primjeraka.


Psihologija zavaravanja

Husein je, navodno, autor i romana “Muškarci i grad”, “Izađi prokletniče”, kao i niza pjesama. No, vratimo se prvom romanu u kojem je kralj, kako se navodi u dostupnim kritikama, prikazan kao oličenje dobrote, što otvara pitanje je li moguće da netko može imati takvu krivu percepciju sebe. Zapravo kada promislite vrlo je vjerojatno da zločinci sebe ne doživljavaju na takav način. Ukoliko i misle da ponekada činili nešto loše onda to opravdavaju višim ciljem. Psiholozi smatraju da svi posjedujemo sposobnost zavaravanja, bili loši ili dobri, premda oni loši sebe neće percipirati takvim.

U osnovi nije sigurno je li Sadam stvarni autor knjige “Zabibah i kralj”, jer autor knjige sebe samo naziva ovdje “osobom koja piše”. Kako je knjiga brzo ušla u kategoriju hit-knjiga, a kasnije je postala i obaveznom školskom literaturom vrlo je vjerojatno da je on uistinu njen autor ili barem naručitelj. Tome u prilog ide i mjesto radnje romana, kao i političke aluzije na Zaljevski rat iz 1991. godine, vidljive i u tome što je kraljeva ljubav ubijena od strane svog nasilnog supruga 17. siječnja, odnosno dana kada je počeo Zaljevski rat.

Poput olupine vlaka

Knjigu za sada nismo imali prilike pročitati, no zavirili smo u recenzije na Amazonu pri čemu većina tih recenzija dolazi od Amerikanaca pa je teško reći nešto konkretno o njihovoj objektivnosti. No, prenijet ćemo jedno od mišljenja koje kaže da mu je književnost poput olupine vlaka, ali da knjigu treba kupiti i pristupiti joj kao povijesnom kuriozitetu, a ne kao književnom tekstu. Naime, u recenziji se navodi da je autor, tko god to bio, inteligentan, ali da ne uspjeva napisati koherentan roman u kojem ćete uživati. Uz samu knjigu vezan je i jedan skandal jer su irački izdavači opremili knjigu slikama za koje nisu ishodili autorska prava od kanadskog umjetnika Jonathana Earla Bowsera. Ovaj je umjetnik puno vremena potrošio da bi dobio naknadu za autorska prava, no zasada nije uspio u svom naumu.

“Od mučenja zatvorenika do mučenja metafora”

Većina medija iznijela je mišljenje da je Sadam u svojim romanima prešao od mučenja zatvorenika do mučenja metafora. S obzirom da je riječ o diktatoru, i da hvalospjevne recenzije najvećim dijelom dolaze iz njegove zemlje, a kritike sa Zapada, teško je bez dubljeg uvida u samu knjigu dobiti dojam o kakvoj je knjizi uistinu riječ. Ukoliko vas zanima nećete ju moći, kao što i pretpostavljate, kupiti na hrvatskom tržištu, ali možete je online naručiti na engleskom pa ukoliko pročitate knjigu javite nam što o njoj mislite. Najzanimljiviju recenziju ćemo rado objaviti na našoj facebook stranici.

Piše: Sonja Kirchhoffer

Komentari